リアルと現実
タイトルにあるような難しい問題を言うのではないのだが、今日講義を行って、「『リアル』への接近が必ずしもリアルを保証するわけではない」というようなことを述べた.授業終了後、アメリカからの留学生から「なぜリアルという言葉を用いて、現実という言葉を用いないのか」と言われた.
あまり考えたこともなかったけど、ただリアルという言葉を用いたわけではないことに気づいた.「『現実』への接近が必ずしも現実を保証するわけではない」というのとは意味が違うわけだ.つまり日本語の語用から考えて、リアル=現実というわけではない.
現実的というのはどういうときに使うのか.
計画
△リアルな計画
○現実的な計画
描写
○リアルな描写
△現実的な描写
人間
○現実的な人間
△リアルな人間
危険
△リアルな危険
○現実的な危険
などいろいろ場合がある(こういうときはどんなサンプルをとるのだろうか).ちなみにrealisticとrealというのはともに形容詞だけど、どんな違いがあるんだろうか.
コメント